Lines on the Birthday of Dr Swift

Jonathan Swift, by Charles Jervas, 1710.

Jonathan Swift, by Charles Jervas, 1710.

It is my birthday this week. People have already started celebrating. Because for the last 350 years I have been vexing the world, they still gather to talk about me, to talk about my books. They write books about my books. One of my younger fellow-countrymen once said that he was writing ‘To keep the critics busy for three hundred years’. This is what I have done.

I have played a number of tricks on my readers, of course. They have read my texts, not always sure whether they were serious or ironical, thinking that they were parodies but not always sure parodies of what. Sometimes it seems simple. My ‘Meditation upon a Broom Stick’ was sometimes referred to as being ‘According to The Style and Manner of the Honourable Robert Boyle’s Meditations’. It mocks Boyle’s famous meditations, or it mocks perhaps the infatuation of Lady Berkeley for Boyle’s meditations. It tells us that a broom-stick is a tree turned upside-down, the Branches on the Earth, and the Root in the Air, the perfect companion to Man, this topsy-turvy Creature (his Animal Faculties perpetually mounted on his Rational; his Head where his Heels should be, groveling on the Earth). The joke may also be on the reader, who, like the Yahoos in Gulliver’s Travels, fails to recognise his own picture.

Sometimes the jokes are more complex. I remember when poor Partridge, the astrologer, was being particularly irritating with his views on the relation between Church and State. I created the persona of Bickerstaff, parodied the form of the prediction, to attack him of course but also to dismiss the practice of almanacs. He tried to fight back but couldn’t; I predicted his death and confirmed it. He stood defeated. The problem is of course that, when I wanted to be serious, no one was quite sure whether I was, or not. For instance, I was determined to correct, improve and ascertain the English tongue; but some people argued that I could not possibly be putting forward such a project, having made fun of projectors throughout my writings.

Most of the time they could see that I was indulging in irony, but then they were ensnared, and could not dismiss my writings as simple fun. Because I force my readers to consider all the implications of my literary schemes. Take my modest proposal to Prevent the Children of poor People in Ireland, from being a Burden to their Parents or Country; and for making them beneficial to the Publick. It’s a wonderful plan, one that, as my new persona tried to explain, is based on scientific evidence, as communicated by a very knowing American of my Acquaintance: a young healthy Child, well nursed, is, at a Year old, a most delicious, nourishing, and wholesome Food. The children of needy people could therefore be sold to the Persons of Quality and Fortune, through the Kingdom, to provide delicious nourishment. I computed that Dublin would take off, annually, about Twenty Thousand Carcasses; and the rest of the Kingdom the remaining Eighty Thousand. Had it been implemented, this scheme could have solved the problems of Ireland, reduced the numbers of Papists, brought money to the poorer part of the population, improved the activity in taverns, etc. Of course, I had nothing to gain by this scheme, for I had no Children, by which I could propose to get a single Penny; and my supposed wife, Esther Johnson, being past Child-bearing.

In A Tale of a Tub, I changed my voice again, adopting the persona of a modern to attack the moderns. This is one of my favourite devices, I am the enemy within. I use the other’s speech and I turn it inside out. No one quite knows, of course, with the Tale, what’s happening. It is a political tale. It is a religious tale. It is a tale about learning, which takes a stand in the battle of the books, which I also described, as it was happening, in St. James’s Library. It is an encyclopaedic text, with its myriad references, including to fictional texts, and perhaps the shortest encyclopaedia ever. There was even room for a digression in praise of digressions.

The King of Brobdingnag and Gulliver, by James Gillray, 1803.

The King of Brobdingnag and Gulliver, by James Gillray, 1803.

But then everybody’s favourite is Gulliver. The book of course is called Travels into Several Remote Nations of the World and penned by Lemuel Gulliver, who has perhaps become even more famous than me. Isn’t it odd that this book, which my friend Alexander thought I had made as bitter a pill for the public as possible, has also become one of the most widely read of children’s books? Of course children tend to read only the first two books, probably like Samuel Johnson who, apparently, said: ‘When once you have thought of big men and little men, it is very easy to do the rest.’ They watch the cartoon by Dave and Max Fleischer (1939) or the more mediocre recent film versions, they read countless adaptations. And as I write, the novelist Jonathan Coe is publishing a book for children whose model is Gulliver’s Travels: The Broken Mirror. My book of course is a bitter satire, a mirror in which we see everyone’s face reflected but our own. Perhaps this is why it still is so successful. Political factions among the little men, Gulliver’s fascination for war, the illusions of modern science which have taken hold of the projectors, not to mention Gulliver’s desire to negate his human passions and to become the model of rationality embodied by Houyhnhnms, all point in one direction: the stables, where man’s dreams and aspirations end up, where Gulliver is left to converse with his horses.

Gulliver Taking His Final Leave of the Land of the Houyhnhnms, by Sawrey Gilpin, 1769.

Gulliver Taking His Final Leave of the Land of the Houyhnhnms, by Sawrey Gilpin, 1769.

I have written so much more—poetry of course, I have preached sermons as Dean of St Patrick, in Dublin, I have published political tracts, I have engaged in fake and real correspondences. There is not a single literary endeavour where I haven’t left my mark. And I have often used these writings to engage with the condition of the Irish, to remind the London government of their unfair policies towards Ireland (remember ‘the Wood’s halfpence’?). But I believe that people in Ireland have continued to see me as the great defender of Irish liberties, as one of the shapers of Irish identity. I was hoping this might be the case, when I wrote my own obituary in verse:

He gave what little Wealth he had
To build a House for Fools and Mad:
And shew’d by one satyric Touch,
No Nation wanted it so much:
That Kingdom he hath left his Debtor,
I wish it soon may have a Better.

– Alexis Tadié

Voltaire Lab: new digital research tools and resources

As part of our efforts to establish the Voltaire Lab as a virtual research centre, we are pleased to announce a major update of the TOUT Voltaire database and search interface, expanding links between the ARTFL Encyclopédie Project and several new research databases made available for the first time. Working in close collaboration with the ARTFL Project at the University of Chicago – one of the oldest and better known North American centres for digital humanities research – we have rebuilt the TOUT Voltaire database under PhiloLogic4, ARTFL’s next-generation search and corpus analysis engine.

Image1

New Search interface for TOUT Voltaire

PhiloLogic4 is a powerful research tool, allowing users to browse Voltaire’s works dynamically by date or title, along with further faceted browsing using the ‘title’, ‘year’ and ‘genre’, combined with word and phrase searching. Word searches are greatly improved for flexibility and ease of display and now include four primary result reports:

  • Concordance, or search terms in their context
  • KWIC, or line-by-line occurrences of the search term
  • Collocation, or terms that co-occur most with the search term
  • Time Series, which displays search term frequency over time

The new search interface will allow users to formulate complex queries with relatively little effort, following lines of enquiry in a dynamic fashion that moves from ‘distant reading’ scales of exploration to more fine-grained close textual analysis.

Image2

TOUT Voltaire search results

Also in collaboration with ARTFL, we have just released the Autumn Edition 2017 of the ARTFL Encyclopédie, a flagship digital humanities project that for the past almost twenty years has made available online the full text of Diderot and d’Alembert’s great philosophical dictionary. This new release offers many new features, functionalities and improvements. The powerful new faceted search and browse capabilities offered by PhiloLogic4 allow users better to leverage the organisational structure of the Encyclopédie – classes of knowledge, authors, headwords, volumes, and the like. Further it gives them the possibility of exploring the interesting alternatives offered by algorithmically or machine-generated classes. The collocation search generates word-clouds or word lists that are clickable to obtain concordances for any of the words immediately. Further improvements include new author attributions, various text corrections, and better cross-referencing functionality.

Image3

New ARTFL Encyclopédie interface

This release also contains a beautiful new set of high-resolution plate images. Clickable thumbnail versions lead to larger images that can be viewed in much greater detail than was previously possible.

Image4

New high resolution plate images, ‘Imprimerie en taille douce’

Image5

Close up of plate image

Thanks to the Voltaire Foundation, full biographies of the encyclopédistes are directly accessible from within the ARTFL Encyclopédie simply by clicking on the name of the author of any given article. This information is drawn directly from Frank and Serena Kafker’s The Encyclopedists as Individuals: A Biographical Dictionary of the Authors of the Encyclopédie (SVEC 257, 1988) – still the standard reference for biographical information on the Encyclopédie’s 139 contributors. Our hope is that this first experiment will demonstrate the value of linking digital resources openly in ways that can add value to existing projects and, at the same time, increase the visibility of the excellent works contained in the Oxford University Studies in the Enlightenment back catalogue.

Finally, we have begun the work of establishing new research collections that will form the basis of the Voltaire Lab’s textual corpus. For example, working with files provided by Electronic Enlightenment, we have combined all of Voltaire’s correspondence with TOUT Voltaire. This new resource, which we are for the moment calling ‘TV2’, contains over 22,000 individual documents and more than 13 million words, making it one of the largest single-author databases available for research. Due to copyright restrictions in the correspondence files we cannot make the full dataset publicly available, however we are keen to allow researchers access to this important resource on a case-by-case basis. Students and scholars who wish to access the PhiloLogic4 build of TV2 should contact me here.

Glenn Roe

Exploring Parisian archives thanks to the BSECS/Besterman Centre for the Enlightenment Travel Award

Tabitha Baker is a 3rd-year PhD student at the University of Warwick and V&A Museum. Her thesis is entitled ‘The Embroidery Trade in Eighteenth-Century France’ and is an AHRC-funded Collaborative Doctoral Partnership project supervised jointly by Professor Giorgio Riello (Warwick) and Professor Lesley Miller (V&A).

On a visit to the Victoria and Albert Museum (V&A) in 1903, Beatrix Potter was shown an elaborately embroidered French velvet coat from the 1780s. Inspired by the sparkling embroidery which had retained its brilliance for over a century, an illustration of the coat was to appear on page 12 of her children’s story, The Tailor of Gloucester. The coat was later displayed in 1987-88 as part of the Beatrix Potter exhibition at the Tate Gallery, and remains a stunning example of eighteenth-century court dress. Eighteenth-century French embroidered clothing in the collections of the V&A and museums around the world is displayed for its technical excellence and beauty. Yet these objects are also the products of a deeply hierarchical and complex luxury trade, the socio-economic intricacies of which have been little studied to date.

Coat

Ensemble (coat), France, 1780s. 1611&A-1900. © Victoria and Albert Museum.

My research examines the relationship between the consumption and professional production of fashionable embroidery for clothing and furnishings in eighteenth-century France (c.1660-1791), with a particular focus on Paris and Lyon. By using archival sources alongside surviving embroidered objects from museums in the UK, France and the US, I investigate how embroidery techniques changed over time, how the trade functioned in different cities, and the nature of the professional embroiderers’ clientele.

Embroidery was a well-established trade in France by the time the ‘Beatrix Potter’ coat was produced, readily supplying the luxury clothing and furnishings market in the major cities of France and elsewhere in Europe. Due to their dealings with elite customers who were in a position to command long cycles of credit, it was not uncommon for professional embroiderers who ran large workshops to find themselves in precarious financial situations and succumb to bankruptcy.

The BSECS/Besterman Centre for the Enlightenment Travel Award enabled me to go to France in June 2017 to undertake detailed research on the bankruptcy records of the professional embroiderers of eighteenth-century Paris. At the Archives de Paris, I discovered more about their customers, orders, prices and delivery timeframes. This led me to analyse more fully the working practices of professional embroiderers during this period, including how long it took to produce and deliver to the client different types of embroidery, and how the cost of producing embroidery varied over the course of the eighteenth century.

Waistcoat, France, 1730s

Waistcoat, France, 1730-1739. 252-1906. © Victoria and Albert Museum.

An item such as this waistcoat (left), elaborately embroidered in coloured silk and silver threads and which can be seen today at the V&A, is one example of the fashion for luxuriously embroidered clothing at the royal court and the types of commissions taken on by the professional embroiderers of Paris. The order books that I have been working on at the Archives de Paris suggest that embroidery in gold and silver, popular amongst members of the French nobility, could have cost anything between 800 and 2500 livres to purchase, and such orders were placed with embroiderers at the top end of the occupational hierarchy, usually embroiderers to the king and court.

Due to their economic and social standing, customers of this calibre were able to purchase expensive luxury products such as these waistcoats on a long credit cycle, meaning that products would not be paid for in full until months or even years after the receipt of the product. Embroiderers who supplied the wealthy nobility were therefore caught up in a credit cycle, and were often owed great sums by their clients, as can be seen in many of the bankruptcy files.

Thanks to the generosity of BSECS and the Besterman Centre for the Enlightenment, my findings from this period of research have enabled me to make significant progress on my examination of the structure of the professional embroidery trade and how the embroiderers’ occupation reacted to a fluctuating consumer market. A close analysis of how embroidery was consumed in France during the eighteenth century, and the effects this consumption had on the structure of the French embroidery trade, will, I hope, contribute to a greater understanding of the relationship between elite consumption and the French luxury trades.

– Tabitha Baker

Le discours radical en Grande-Bretagne (1768-1789): réformisme anglais ou sortilège à la française?

Tous les 4 novembre, la Revolution Society, une société patriotique de Londres, célèbre la ‘Glorieuse Révolution’ anglaise de 1688, porteuse de liberté religieuse et politique. En 1789, le pasteur Richard Price modifie cette célébration purement anglaise en incorporant à son sermon un éloge vibrant de la Révolution française, couronnement selon lui de la Révolution américaine de 1776 et annonciatrice de paix universelle. Ce sermon mémorable constitue la première prise de parole publique en faveur de la Révolution française en Angleterre et y provoque une immense controverse.

Regardons un instant la caricature de William Dent, brillante illustration du réquisitoire d’Edmund Burke contre le fameux dîner mais que Dent applique à une autre célébration, celle du 14 juillet 1791 à Londres. Quatre hommes dansent autour d’un chaudron, tels les sorcières de Macbeth. Leurs paroles, calquées sur le texte de Shakespeare, annoncent la subversion des institutions et des valeurs. Ils attendent avec impatience de niveler les conditions sociales, mais aussi de s’enrichir grâce au trafic des assignats:

‘Around! around in Chaotic Dance,
We step to tune of free-made France;
And when the Hurly-burly’s done,
And all Ranks confounded in One;
Oh! how we will Sing and Caper,
If Cash we can make with Paper.’

‘Revolution Anniversary or, Patriotic Incantations’, print by William Dent (1791). ©The Trustees of the British Museum.

La monarchie et les corps constitués sont distillés dans ‘l’esprit français’ (à la fois alcool et idéologie enivrante), la couronne renversée annonce la chute de la monarchie britannique. La caricature croque la fine fleur de l’opposition ‘radicale’. On reconnaît Joseph Priestley à son habit de pasteur ainsi que Charles James Fox, bedonnant et hirsute, tribun whig et éternel ennemi du premier ministre Pitt. Un autre pasteur, Joseph Towers, et le dramaturge Richard Brinsley Sheridan les accompagnent: pas des sans-culottes donc, mais un aristocrate, des bourgeois, des hommes de lettres. Priestley tient à la main le pamphlet de Tom Paine sur les droits de l’homme, tandis que les tableaux renvoient à des épisodes traumatiques de l’histoire anglaise, au ‘fanatisme’ et au ‘républicanisme’. Si la caricature renvoie au contexte de la Révolution française, elle est aussi une dissection visuelle du discours radical qui se répand depuis la fin des années 1760 et se fonde à la fois sur les droits de l’homme et sur l’histoire anglaise.

Les radicaux dénoncent l’influence exorbitante de la Couronne et de l’exécutif, le caractère oligarchique et non-représentatif des Communes, la corruption endémique. Ce réformisme parfois modéré explose sous le coup de la Révolution française, d’un nouveau ‘jacobinisme’ anglais et de la réaction conservatrice.

Dans mon livre Le Discours radical en Grande-Bretagne, 1768-1789, j’examine les points communs et les différences entre les divers tenants du ‘radicalisme’ pour montrer que l’unité de ce discours, réformateur et soi-disant loyal mais aux accents parfois révolutionnaires, tient au recours à la tradition historique anglaise combiné à l’appel aux droits de l’homme et à un universalisme des Lumières.

– Rémy Duthille